所在位置:佳釀網(wǎng) > 酒文化 > 酒生活 >

Ice和Wine分開寫是假冰酒?(2)

2017-03-14 08:34  中國酒業(yè)新聞  佳釀網(wǎng)  字號:【】【】【】  參與評論  閱讀:

而安大略省的產(chǎn)區(qū)包括:尼亞加拉半島(Niagara Peninsula)、伊利湖北岸(Lake Erie North Shore)和愛德華王子郡(Prince Edward County)。

其實(shí)加拿大的另外兩個省——魁北克(Quebec)和新斯科舍(Nova Scotia)也出產(chǎn)冰酒,但由于沒有VQA制度,它們的冰酒哪怕品質(zhì)再高,也不能標(biāo)注VQA。

葡萄藤必須掩埋抗寒,葡萄只能放在網(wǎng)里而非掛在枝頭

另外值得注意的是,即使遵守了所有法規(guī),但如果酒莊不是VQA的會員,或者當(dāng)年的釀造計劃沒有提前報備,生產(chǎn)的冰酒也無法獲得VQA認(rèn)證,這點(diǎn)與法國AOC明顯不同。

“Ice”和“Wine”分開寫就是假冰酒?

坊間盛傳:“Ice和Wine分開寫的冰酒是假冰酒,真正的冰酒Icewine是連寫的。”這個觀點(diǎn)過于片面。

其實(shí)“Icewine”是加拿大人注冊的商標(biāo),最早由VQA組織注冊,只能被VQA批準(zhǔn)釀造冰酒的酒莊使用,但在幾年前已經(jīng)由VQA組織轉(zhuǎn)給加拿大葡萄酒協(xié)會使用。“Ice Wine”則是普通的英語,作為所有冰酒的統(tǒng)稱,誰都可以用,兩詞之間是否有空格,并不能反映釀造工藝上的區(qū)別。

某些國家的酒莊,由于氣候條件不允許,可能采用人工冷凍葡萄的方式來釀造冰酒,這些葡萄由于沒有掛枝期間的積累,盡管有少許特例,但大部分都欠缺復(fù)雜度,品質(zhì)比還是比天然冰酒遜色了不少。

好在多數(shù)發(fā)達(dá)國家都嚴(yán)于律己,如美國酒精煙草稅外經(jīng)貿(mào)局(TTB)要求“Ice Wine”和加拿大“Icewine”一樣,都必須使用自然冰凍的葡萄釀造。而德國常用的Eiswein這一等級,同樣只針對天然凍結(jié)的葡萄釀造的冰酒設(shè)定。

如果真的說有什么鑒別方式,更多的反而是體現(xiàn)在中文上,國內(nèi)常見的一個誤導(dǎo)手段,就是試圖混淆“冰酒”和“冰白”的區(qū)別,很多無良店鋪,會經(jīng)常用晚收級別的甜白葡萄酒冒充冰酒,并冠以“晚收冰白”或“冰白”的字樣,雖然名字也帶有“冰”字,但是這類酒其實(shí)多半是價格比冰酒便宜許多的晚收甜白。看到上述字樣,一定要警醒,問清了再買。

關(guān)鍵詞:進(jìn)口葡萄酒 冰酒 加拿大  來源:酒斛網(wǎng)Vinehoo  若晨
(責(zé)任編輯:程亞利)
  • 上一篇:喝酒之前為什么要碰杯?
  • 下一篇:關(guān)于加強(qiáng)酒不能不說的秘密
  • 商業(yè)信息